大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于大型体育赛事的利与弊英语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍大型体育赛事的利与弊英语的解答,让我们一起看看吧。
体育用英文怎么说?
Sport;体育
physical training; sports; sports activities;physical culture
Eg:
1.I had at last found a sport where I could compete on equal terms with able-bodied people
2.Manchester has a rich cultural, economic and sporting heritage.
曼彻斯特有丰富的文化、经济和体育遗产。
3.There were feasts and banquets, theatrical entertainments and sporting competitions between local groups.
有酒席宴会、戏剧演出和地方队之间的体育竞赛。
cut into half和cut in half区别?
一、含义不同
1.cut in half
释义:切成两半,减半。
2.cut in halves
释义:切半,一分为二。
二、用法不同
1.cut in half
用法:cut in half的意思是切成两半,强调状态是两半。
2.cut in halves
用法:cut in halves的意思是切成两半,强调动作切成了两半。
sports一个单词是什么意思?
运动的意思。
因为sports是英语单词,翻译为中文即为“运动”。
在生活中,我们可以通过各种体育运动项目来进行运动,例如足球、篮球、网球、游泳等等。
这个单词中文翻译是体育。可用做:n体育;(某项)体育运动;(用作友好称呼,尤指对男子)朋友;哥们儿;v.得意地穿戴;夸示;故意显示;嬉戏;
词典,sport的第三人称单数和复数;例句The new sports centre will take the pressure off the old one.
新的体育运动中心将减轻老体育运动中心的压力。变形
原型sport
sports,英语单词,主要用作名词、形容词、动词,作名词时译为“运动;运动会(sport的复数);(报纸)体育版面;突变;娱乐”,作形容词时译为“运动的;适用于运动的”,作动词时译为“***;戏弄(sport的第三人称单数)”。这个单词的意思是体育运动,加了复数之后,他是一个名词。
program 和programme有什么区别?
一、使用不同
1、program:常在美式英语中使用。
2、programme:常在英式英语中使用。
二、用法不同
1、program
常用作及物动词,其后接名词、代词作宾语,也可接以动词不定式作补足语的复合宾语。可用于被动结构。在句中可用作主语或宾语。
2、programme
programme的基本意思是节目,节目单,一般是指戏剧或体育比赛的安排顺序。也可作“=计划,规划,大纲的意思,指为了做某件事情而预先作出一个***。
三、指代不同
1、program常指代电脑程序。
到此,以上就是小编对于大型体育赛事的利与弊英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于大型体育赛事的利与弊英语的4点解答对大家有用。